ثبت

ثبت
ثَبَّتَ \ fasten: to fix firmly: Fasten those buttons. fit: to fix; put into position: I fitted a new handle on (or [i]to) the door[/i]. fix: to make firm; fasten: The lamp is fixed to the wall. glue: to keep sth. firmly in one position: His eyes were glued to the window. mount: to fix in position: The guns were mounted on the castle wall. stick: to fasten with some sticky or liquid material: I stuck a stamp on the letter. hold: to put or keep (sth.) in a certain position (with nails, paste, rope or any pressure or support): The rubber ring held him up in the water. A nail held the picture on the wall. \ ثَبَّتَ (أو أَلْصَقَ) بالإسمنت \ cement: to cover or join with cement: Bricks are cemented together to form a wall. \ ثَبَّتَ (أو شَدَّ) بالبراغي \ screw: to fasten or tighten with screws: I screwed a handle on to the door. Please screw up that box. \ ثَبَّتَ (أو شَدَّ) بشريط \ tape: to fasten with tape. \ ثَبَّتَ بإِسفين أو وَتِد \ wedge: to fix tightly with a wedge. \ ثَبَّتَ بالبِرشام \ rivet: to fasten with rivets. \ ثَبَّتَ بالرَّزَّة \ staple: to fix with staples: The electric wires were stapled to the wall. \ ثَبَّتَ بالمسامير \ nail: fasten with metal nails: The cupboard was nailed to the wall. \ ثَبَّتَ بمِسْمَار عَريض \ tack: to fasten with tacks. \ ثَبَّتَ بالمِشْبك \ buckto le: fasten with a buckle. clip: join, hold together or fasten with a clip. \ ثَبَّتَ في مكان \ pin: to hold so tight that movement is impossible: He was pinned to the ground by a fallen tree.

Arabic-English dictionary. 2015.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Look at other dictionaries:

  • ثبت — ثبت: ثَبَتَ الشيءُ يَثْبُتُ ثَباتاً وثُبوتاً فهو ثابتٌ وثَبِيتٌ وثَبْتٌ، وأَثْبَتَه هو، وثَبَّتَه بمعنىً. وشيء ثَبْتٌ: ثابتٌ. ويقال للجَرَاد إِذا رزَّ أَذْنابَه ليَبِيضَ: ثَبَتَ وأَثْبَتَ وثَبَّتَ. ويقال: ثَبَتَ فلانٌ في المَكان يَثْبُتُ ثبُوتاً، …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • ثبت — I الوسيط (ثَبَتَ) ُ ثَباتًا، وثُبوتًا: استقرَّ. ويقال: ثبت بالمكان: أقام. و الأمرُ: صحَّ وتحقَّق. (ثَبُتَ) ُ ثَباتَةً، وثُبُوتَةً: صار ذا حزم ورزانة. يقال: فلان ثابت القلب، وثابت القَدَم. فهو ثَبْتٌ، وثبِيت. (أثْبَتَ) الجرادُ: غرز ذنبَه في الأرض… …   Arabic modern dictionary

  • сабтдору — [ثبت دارو] моддаи кимиёвӣ барои чопи сурат …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • سكن — سكن: السُّكُونُ: ضدّ الحركة. سَكَنَ الشيءُ يَسْكُنُ سُكوناً إذا ذهبت حركته، وأَسْكَنه هو وسَكَّنه غيره تَسْكيناً. وكل ما هَدَأَ فقد سَكَن كالريح والحَرّ والبرد ونحو ذلك. وسَكَنَ الرجل: سكت، وقيل: سَكَن في معنى سكت، وسَكَنتِ الريح وسَكَن المطر… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • قوم — قوم: القيامُ: نقيض الجلوس، قام يَقُومُ قَوْماً وقِياماً وقَوْمة وقامةً، والقَوْمةُ المرة الواحدة. قال ابن الأَعرابي: قال عبد لرجل أَراد أن يشتريه: لا تشترني فإني إذا جعت أَبغضت قَوْماً، وإذا شبِعت أَحببت نَوْماً، أي أَبغضت قياماً من موضعي؛ قال:… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • برد — برد: البَرْدُ: ضدُّ الحرّ. والبُرودة: نقيض الحرارة؛ بَرَدَ الشيءُ يبرُدُ بُرودة وماء بَرْدٌ وبارد وبَرُودٌ وبِرادٌ، وقد بَرَدَه يَبرُدُه بَرْداً وبَرَّدَه: جعله بارداً. قال ابن سيده: فأَما من قال بَرَّدَه سَخَّنه لقول الشاعر: عافَتِ الماءَ في… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • وقر — وقر: الوَقْرُ: ثِقَلٌ في الأُذن، بالفتح، وقيل: هو أَن يذهب السمع كله، والثِّقَلُ أَخَفُّ من ذلك. وقد وَقِرَتْ أُذنه، بالكسر، تَوْقَرُ وقْراً أَي صَمَّتْ، ووَقَرَتْ وَقْراً. قال الجوهري: قياس مصدره التحريك إِلا أَنه جاء بالتسكين، وهو موقور،… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • منجنون — منجنون: المَنْجَنُونُ: الدولاب التي يُسْتَقَى عليها. ابن سيده وغيره: المَنْجَنُونُ أَداة السانية التي تدور، جعلها مؤنثة؛ أَنشد أَبو علي: كأَنَّ عَيْنَيَّ، وقد بانُوني، غَرْبانِ في مَنْحاةِ مَنْجَنُونِ وذكره الأَزهري في الرباعي. قال سيبويه:… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • نصل — نصل: التهذيب: النَّصْلُ نصلُ السهم ونَصْلُ السيفِ والسِّكِّينِ والرمحِ، ونَصْلُ البُهْمَى من النبات ونحوه إِذا خرجت نصالُها. المحكم: النَّصْلُ حديدةُ السهم والرمحِ، وهو حديدة السيف ما لم يكن لها مَقْبَِض؛ حكاها ابن جني قال: فإِذا كان لها مَقْبَِض …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • جذا — جذا: جَذا الشيءُ يَجْذُو جذْواً وجُذُوّاً وأَجْذَى، لغتان كلاهما: ثبت قائماً، وقيل: الجَاذِي كالجَاثي. الجوهري: الجَاذِي المُقْعِي منتصب القدمين وهو على أَطراف أَصابعه؛ قال النعمان بن نَضْلة العدويّ وكان عمر، رضي الله عنه، استعمله على مَيْسان:… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • حقق — حقق: الحَقُّ: نقيض الباطل، وجمعه حُقوقٌ وحِقاقٌ، وليس له بِناء أدنى عدَد. وفي حديث التلبية: لبَّيْك حَقّاً حقّاً أي غير باطل، وهو مصدر مؤكد لغيره أي أنه أكََّد به معنى ألزَم طاعتَك الذي دلّ عليه لبيك، كما تقول: هذا عبد الله حقّاً فتؤَكِّد به… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”